Les Méridionaux bénéficiaient en effet d'un environnement culturel plus riche et raffiné que les autres parties de l'empire (nombreuses écoles, réseaux intellectuels plus denses)[111]. The young man of the dream then buys the house and finds the portrait, falls in love, and brings the girl back to life through the strength of his affections. He pretended to be crazy so that the Jianwen Emperor would be less afraid. things. doctrine of different sects were of no importance to him. À partir du début du XVIe siècle, les réseaux maritimes entrèrent dans une nouvelle ère. Musée National du Palais (MNP), Taipei. Chinese and gained influence in the diet. Detroit Institute of Art. La Chine ne rentrait en principe en relations avec ces pays que si ceux-ci lui versaient un tribut en échange duquel étaient donnés des présents honorifiques, ce qui permettait éventuellement la mise en place d'échanges strictement contrôlés. Cela se fit au prix d'une spéculation parfois importante, contre laquelle l’État chercha à lutter en imposant un « juste prix » : un profit était certes permis pour inciter les marchands à approvisionner les localités déficitaires, mais il était limité[101].
Remnants of the Ming dynasty ruled southern China until 1662, and Taiwan until 1683 a dynastic period which is known as the Southern Ming. Musée national du Palais, Taipei. Mais même avec ces réformes pour documenter les ouvriers et les marchands itinérants, les recensements gouvernementaux de la fin de la dynastie ne reflétaient toujours pas l'énorme augmentation de la population. Brief remarks about philosophy and religion in the Ming Dynasty. Le Traité de l'art des jardins (Yuanye) de Ji Cheng, maître jardinier de renom, édité en 1634, témoigne de la complexité de cet art. although the emperor had made him the official leader of all Chinese Buddhists Traditionnellement les banquets étaient un moment de détente important, chargés de nombreuses significations sociales, permettant de manifester son prestige et d'entretenir ses relations, tout en étant soumis à un protocole parfois assez lourd. Conçu comme le pivot des relations entre les humains et le Ciel, il était astreint à l'exécution de nombreux rituels envers les divinités suprêmes assurant la protection de l'empire (le Ciel donc, mais aussi la Terre, les ancêtres impériaux) et participait à de nombreuses cérémonies marquant les événements importants de sa vie et de celle de l'empire (promotion d'un fils héritier, d'une concubine, octroi de fiefs, réception d'ambassadeurs, examens métropolitains, etc.). Devant comprendre tous les ouvrages rédigés en chinois, elle comportait la bagatelle de 22 877 chapitres, organisés par matières.
La fin de la dynastie Ming vit l'arrivée des premiers missionnaires jésuites européens : après une première tentative de François-Xavier au milieu du XVIe siècle, Matteo Ricci parvint à susciter plus de conversions, et son effort fut poursuivi par d'autres (Nicolas Trigault, Adam Schall). One interesting example of this synthesis was the process by which Muslims changed their names. By the beginning of the dynasty, Confucianism had taken on many of the trappings of religion, and the worship of Confucius as a deity by members of the court and the broader populace was not uncommon. L'armée des Ming était organisée autour de régions militaires correspondant en gros aux provinces administratives, qui disposaient de garnisons où étaient stationnés les soldats chargés de la défense de l'empire.