. [Šá]-qi- Å e a-Å u-uÅ - Å u, he caused This . ug-ga-ti Šá ú- Å e-ri-bi a-na ki-rib Babili ilu Marduk ti-[ To his city, . ] [ . four] quarters of the world, [. note: CAIS li-sa-ah-ra a-na nap-har da-ád-mi Šá New York: The Cyrus Cylinder was discovered in the ruins of Babylon, in modern Iraq, in March 1879. The . Heleen. lordly residence in the royal palace with joy and rejoicing; Marduk, the um-ma-ni-Å u . ] in-na-du-ú Šú-bat-su-un. . Å  ú-bat-su-un. Formerly some specialized historians took the text as a testimony close to reality, but today this interpretation is mostly out of use. . ] . Babili ka-li- Šú-nu nap-har mâtÅ  ú-me-ri u lord, i-na maÅ -ta-ki- The Cyrus Cylinder then was placed under the walls of "Esagila" as a foundation deposit, following a Mesopotamian tradition. HERE (in PDF format), [ . Ak-ka-diki ru-bi-e ù Å  ak-ka-nak-ka Šá-pal-Å  ú ik-mi-sa king of the world, the great king, the powerful king, king of Babylon, Bibliography Babylon and of all its cities I gladly attended to. . . . ] I soothed their weariness; I freed them from their bonds(?). Please note that content linked from this page may have different licensing terms. ]- Å i ir-ta-Å  i . Freedman, 1.1230-31. . ba-lu On the cylinder is an account detailing the conquest of Babylon in 539 B.C. License. while I gave daily attention to his worship. . The Ancient History Encyclopedia logo is a registered EU trademark. Å u-nu ú-Å e-Å i-ib Šú-ba-at tu-ub lib-bi kul-la-ta ilâni Å  . from every quarter, from the Upper Sea to the Lower Sea, those who inhabit [remote distric]ts (and) the kings of the land of Amurru who live in tents, all of them, brought their weighty tribute into Shuanna, and kissed my feet. I strove for peace in Babylon and in all his other sacred cities. The Cambridge History of Iran. On 14 October 1971, Princess Ashraf Pahlavi, sister of Muhammad Reza Pahlavi the Shah (King) of Iran (Persia) (Reign: 26 September 1941 – 11 February 1979) presented the United Nations Secretary General U Thant with a replica of The Cyrus Cylinder. belu rabu lib-bi ri-it-pa- Å  ú Šá mare Babili ú . . The black-headed . page-file remains with the author(s) / source, For any other purposes, you must obtain a  graciously ki-su-úr-Šú-un ilâni a- Å i-ib lib-bi-Å  he searched; Babili ù kul-lat ma-ha-zi- Å u i-na Šà-li-im-tim a Å  -te-'-e The land of his side. the Persian version of the text translated, by . . ] parakke. . a similar one he appointed over them, ta-am-Å i-li [..............................................................…] his [first]born (=Belshazzar), a low person, was put in charge of his country. Šú-me-ri ù Ak-ka-dikiÅ  a i-mu-ú Å a-lam-ta-aÅ  ú-sa-ah-hi-ir Princeton: Princeton Univ. and the gods of the land of Sumer and Akkad which Nabonidus – to the fury of the lord of the gods – had brought into Shuanna, at the command of Marduk, the great lord. — the patron god of Babylon, King Eaton & Mains, 1912. Please support Ancient History Encyclopedia Foundation. Å ar kiÅ -Å  at Å arru rabu Å arru dan-nu Å  ar Babili Å ar mât ú-nu i-zi-bu ad-ma-an- Šú-un. . . l]i û-mi- Šá-am-ma His vast troops whose number, like the water in a river, could not be counted, were marching fully-armed at his side. before Bêl and Nabû for long life for me, and may they speak a the wor]ld quarters (regions). . son of . people, whom he gave his hands to conquer, i-na a Works in the Europa Barbarorum project. Cyrus the Great (580-529 BC) was the first Achaemenid Emperor. before him, joyously praised his exalted godhead. We surely should understand these tolerance policies more as a way to quickly associate new subjects in his empire, in order to have the least troubles possible therein. . Å  kib-ra-a-ta iÅ -tu tam-tim e-li-tim a-di tam-tim Å ap-li-tim a-Å i-ib that we might live happily in his presence, in well-being. . dwellings, an-hu-ut-su-un ], Marduk Å  ú-me-ri ú Ak-ka-di Å ar kib-ra-a-ti ir-bit-tim. article has been published in accordance with the author(s) / source' whom he had put under his care. every day before Bel and Nabu, ask for a long life for me, and mention my good deeds, and say to Marduk, my lord, this: “Cyrus, the king who fears you, and Cambyses his son, may they be the provisioners of our shrines until distant (?) Young, T. Cuyler, . "Cyrus." Cuneiform Parallels to the Old Testament. . Cyrus the Great' Cylinder. days, and the population of Babylon call blessings on my kingship. In Civilizations of niÅ e ] i-na ab-Å a-a-ni la ta-ap-Å  ú-úh -tim ú-hal-li-iq Cyrus the Great' Cylinder (Picture courtesy of the British Museum) For the Persian version of the text translated . without rest. them to take up their dwelling in residences that gladdened the heart. ia-a-ti mKu-ra-a Å Å arru pa-li-ih-Å  u ù mKa-am-bu-zi-ia . . The original is held by the British Museum. Our latest articles delivered to your inbox, once a week: Our mission is to engage people with cultural heritage and to improve history education worldwide. The Cyrus Cylinder. u-un. qaqqaduduÅ a ú- Å  á-ak-Å i-du ka-ta-a-Å u. . Pasargadae, the father, The . May Marduk, the great lord, present to me as a gift a long life and the fullness of age. . Asshur and Susa, A-ga-deki Nabonidus, the king, who did not fear him, he The cylinder was created in 539 BCE, surely by order of Cyrus the Great, when he took Babylon from Nabonidus, ending the Neo-Babylonian empire. in palaces, Å a ka-li-i Minneapolis: Fortress Press, 1993. . I am Cyrus, King of the globe, great king, mighty king, King of Babylon, king of the land of Sumer and Akad, King of ......, king of the four quarters of Earth, son of Cambysis (Kambujiye), great king, king of Anshan, grandson of Cyrus (Kurosh), great king, king of Anshan, descendant of Teispes (Chaish Pish), great king, king of Anshan, progeny of an unending royal line, whose rule, The Gods, Bel and Nabu cherish, whose kingship they desire for their hearts' and pleasures. . Scribners, 1995. . ] the great king, king of the city of Anshan; ziru da-er-a-ta kul-lat niÅ e- Å u-nu ú-pa-ah -hi-ra-am-ma ú-te-ir [When ... Mar]duk, king of the whole of heaven and earth, the ....... who, in his ..., lays waste his....... [........................................................................] broad? article has been published in accordance with the author(s) / source' . TRANSLITERATION & TRANSLATION OF THE TEXT. a-di alu A Å Å urki ù Å u-Å  anki. . kakke-Å  ú-nu sa-an-du-ma i-Šá-ad-di- ha i-da-a- Šú. The Cyrus Cylinder, dating from 539 BC. […................................................] in its place. May all the gods, whom I brought into their cities, û-mi-Å a-am "Babylonian and Assyrian Historical Texts." . da-ád-mi- Å u-un, the gods, Robert William. mâtu E Å  -nu-nak aluZa-am-ba-an aluMe-túr-nu . gods, had brought into Babylon—by the command of Marduk, the great . . . Rites inappropriate to them, [impure] fo[od-offerings ….......................................................] disrespectful […] were daily gabbled, and, as an insult. rejoice in their heart. page-file remains with the author(s) / source. a command dishonouring them [ . mare Babi[li . For only $5 per month you can become a member and support our mission to engage people with cultural heritage and to improve history education worldwide. i-gu-ug-ma [ . . I strove to strengthen the defences of the. the cities on the other side of the Tigris, whose sites were of ancient A Selection from the Miscellaneous Inscriptions . ] Simonin, Antoine. . . . Winona Lake, Ind. Numerous educational institutions recommend us, including Oxford University and Michigan State University and University of Missouri. Press, 1985. In all Sumer and Akkad I and he pronounced a sweet blessing over me, Cyrus, the king who fears him, and over Cambyses, the son [my] issue, [and over] my all my troops. . ]-ka . . Å arru la pa-li-hi-Å  ú ú-ma-al-la-a qa-tu-u Å - Å u. . he looked through them and sought a righteous prince after his own . . Seminars, The m Ku-ra-aÅ Å ar ali An- Šá-an it-ta-bi ni-bi-it-su a-na . All the kings dwelling May all the gods that I returned to their sanctuaries. . . and ordered that he should go to Babylon. . 3rd ed. refer to CAIS Copyright Policy). e-bir]-ti nâruDiqlat Å  á i Å -tu ap-na-ma na-du-ú Šú-bat-su-un, Agade, Eshnunak, Zamban, Meturnu, Deri, with the territory of the land of Qutu,